Voglio portare la signora Threadgoode a casa nostra.
Dovoljno je loše što si to radio ovde, ali si ga doneo i u naš dom, a ja sam ti prokleto dopustila!
Usarla qui è già una cosa che fa schifo.... ma l'hai portata anche a casa e stronza io che te l'ho permesso. Ma che dici?
Sada je došlo u naš dom?
Adesso mi entrano anche in casa?
Dolaziš veèeras u našu kuæu, u naš dom.
Oh.... Verrai a casa nostra stasera. Manger ce soir, da noi, Max...
Kao èuvar duše našeg sina, moraš poæi sa nama u naš dom da bi mogli da imamo poslednje veèe sa našim sinom.
E come custode dell'anima di nostro figlio, devi venire a casa nostra con noi cosi' possiamo avere un' ultima serata con nostro figlio.
Zadnji put kada si nekog pustio iz tog dela tvog života u naš dom, je bilo pre èetiri godine.
L'ultima volta che hai permesso a qualcuno di far parte della tua vita, in casa tua, e' stato 4 anni fa.
Želim da uðe u naš dom u punom sjaju.
Voglio che la casa sia in ordine quando lei arrivera'.
Doveo si zaražene ljude u naš dom?
Hai portato delle persone infette qui, a casa nostra?
Neko je provalio u naš dom.
Qualcuno e' entrato in casa nostra.
Pozovemo tinejdžericu u naš dom... i u roku od 24 sata, ti se samozadovoljavaš ispred nje?
Invitiamo un'adolescente in casa nostra e in meno di 24 ore tu... ti trastulli davanti a lei?
Šta æe biti kad saznaju da imitira dilere koje je tvoj bivši pozivao u naš dom?
Cosa pensi che accadra' quando capiranno che imitavano degli spacciatori - che il tuo ex ha invitato a casa nostra?
Pustio si ovo cudovište u naš dom, gde je izgrizao naš jedini telefonski kabl!
Sei stato tu a far entrare questo mostro in casa nostra, dove ha rosicchiato il nostro unico cavo del telefono!
Doveo si Amiru u naš dom da iznuðuje novac od Barta i da izazove haos u našoj vezi.
Perche' hai portato Amira in casa nostra per estorcere soldi a Bart... e rovinare il nostro rapporto.
Dragi Nebeski Oèe, hvala ti za ovaj prekrasan dan... za ovo èudo koje si nam poklonio... za ovo oslobaðanje Denijela koji se vratio nazad u naš dom.
Signore che sei nei cieli... ti rendiamo grazie per questo giorno stupendo... per questo miracolo di cui ci hai fatto dono... per aver voluto riportare Daniel nella nostra casa.
Dobrodošli u naš dom, gospodine Silver.
Benvenuto a casa nostra, signor Silver.
Upravo zbog toga ste dobrodošli u naš dom.
Questo e' il motivo per cui vi abbiamo accolto in casa nostra.
Ovo je najuzbudljivija stvar koja se dogodila Gudsonovima od kako se Dženifer porodila i mala Jenny ušla u naš dom.
E' la cosa più eccitante per la famiglia Goodson... da quando Jennifer ha partorito, e Sammy è stata sputata in questa casa.
Zašto je otac pozvao rimskog senatora u naš dom?
Perché mio padre ha invitato un senatore romano in casa nostra?
Dobro veče, i dobrodošli u naš dom.
Buonasera e benvenuto a casa nostra.
Oklopna jedinica je imala automobil tri bloka udaljeno u veèeri kada je provaljeno u naš dom.
Quando quei delinquenti sono venuti, c'era un'auto di pattuglia a tre isolati da qui e non e' servita a niente!
Mi mislimo da ona zaslužuje drugu šansu, ali mi nismo spremne da je vratimo u naš dom ovaj put.
Pensiamo che meriti un'altra occasione, tuttavia non siamo pronte a riportarla a casa con noi.
Međutim... nismo spremni da joj donijeti natrag u naš dom u ovo vrijeme.
Tuttavia... Non siamo pronte a... Riportarla a casa con noi, al momento.
Èak i ako to znaèi pozvati ga u naš dom.
Anche se questo significa invitarlo a casa nostra.
Htjela sam ti poželjeti dobrodošlicu u naš dom.
Volevo darti il benvenuto in casa nostra.
Savezništvo izmeðu vukova i veštica bi vratilo ravnotežu u naš dom.
Un'alleanza tra i lupi e le streghe ripristinerebbe l'equilibrio nella nostra casa.
Povratak u naš dom, sve andela bili su svjesni jedni druge.
Nella nostra casa, tutti gli angeli erano consapevoli l'uno dell'altro.
Kada æemo se moæi vratiti u naš dom?
Allora, quando potremo tornare a casa?
Nikada neæu zaboraviti dan kada su upali u naš dom i poskidali nam slike sa zidova.
Mai potro' dimenticare il giorno in cui fecero irruzione in casa e... tolsero i nostri dipinti dalle pareti.
Zašto bi pozvala dr Kotona u naš dom?
Perché avresti invitato il dottor Cotton a casa nostra?
Zašto si ga pozvala u naš dom?
Perché l'hai invitato a casa nostra?
Uvek æeš biti dobrodošla u naš dom.
Sei sempre la benvenuta a casa nostra.
Pismo tvoje mame koje je stiglo u naš dom, par dana nakon njene sahrane.
Questa lettera di tua madre e' arrivata al nostro dormitorio qualche giorno dopo il suo funerale.
"Ko ti je rekao da se možeš vratiti u naš dom?" Znate šta je rekao?
"Chi ti ha detto che potevi tornare da noi?" E lui cosa risponde?
Ne možemo se kladiti u naš dom.
Non potete scommettere la nostra casa.
Ukoliko biste došli u naš dom, u našu kuću u Tusonu, po prvi put, Gebi bi otišla do zamrzivača i izvadila plastičnu kutiju u kojoj se nalazi deo njene lobanje.
Ora se chiunque di voi viene a casa nostra a Tucson per la prima volta, Gabby di solito apre il freezer e prende il contenitore di plastica con dentro il cranio vero.
Partner i ja smo pogledali kvalitet naše veze i šta je ona donela u naš život, i pogledali smo porodicu uspavanih ježeva koju sam ja unela u naš dom.
Io e il mio partner abbiamo osservato la qualità della nostra connessione e ciò che ha portato nelle nostre vite, e abbiamo guardato la famiglia di ricci addormentati che avevo introdotto nella nostra casa.
0.39714312553406s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?